Yiddish books, translations,
cds, songbooks
When you buy a digital download here, I email you the files myself (or send a download link) within a day.
When you buy a paperback, it's mailed to you directly from Amazon's CreateSpace. I can sell at a discount because I get a discount myself.
SONGBOOKS
Sheet music and mp3 files of individual songs available at my
YiddishTheaterSongs.com (there's an index of available sheet music including melodies, chords, transliterations, and translations).

NEW! Yiddish Songs of the Gaslight Era Volume 2: a second collection of music from turn-of-the-century Yiddish theater and Yiddish vaudeville of the Lower East Side. 50 of my favorite songs from Yiddish theater and Yiddish vaudeville, written 1895-1922. 160 pages - facsimile covers, the sheet music with chords, transliterations and translations of the lyrics.
Table of Contents - songlist...
Digital download - $5.00
Or click here to buy the paperback directly from Amazon:
Yiddish Songs of the Gaslight Era.

Yiddish Songs of the Gaslight Era: a sampling of sheet music for broadsides sold by peddlers on the Lower East Side. 39 of my favorite songs from the Morris Rund collection, written 1895-1922, many being parodies of famous American songs of the time. 154 pages - facsimile covers, the sheet music with chords, transliterations and translations of the lyrics.
Table of Contents - songlist...
Digital download - $5.00
Or click here to buy the paperback directly from Amazon:
Yiddish Songs of the Gaslight Era.
There are four digital-only companion cds (mp3 files):

There are three companion cds (see also below):

American Yiddish Penny Songs by Morris Rund and others. The Hebrew Union College collection of Yiddish broadsides, 1895-1922: it was a box of more than 200 crumbling songsheets sold by peddlers on the streets of New York for a nickel each. I photoshopped the sheets back into legibility, added indexes and an introduction, and have a website (
Yiddish Penny Songs, where I'm posting research on the the songs with recordings and translations.
More details...
Digital download - $7.00
Buy the paperback directly from Amazon:
American Yiddish Penny Songs.

And for writing your OWN Yiddish songs: Nahum Stutchkoff wrote this Yidisher Gramen-Leksikon (Yiddish rhyming dictionary). For people who want to write their own poetry and song lyrics in Yiddish, this book of Yiddish rhymes is a necessity! Its organization is clear, the typesetting is easy to read, and all rhymes from exact to not-quite are included. 332 pages.
Stutchkoff's Yiddish rhyming dictionary, International orders
Digital download - $5.00
Buy the paperback directly from Amazon:
Yiddish Rhyming Dictionary by Nahum Stutchkoff.
Books in both Yiddish and English
Gimpel Beynish the Matchmaker Series Volumes 1-7 SECOND EDITION
This multi-year project is finally complete. The seven volumes of the series cover the entire run of the Gimpel Beynish comic strip from late 1912 to the last day of Di Warheit publication at the end of February 1919, plus the political cartoons Samuel Zagat drew for the Warheit (Varhayt) Yiddish newspaper. I cleaned them up, translated them, and also retyped all the captions. For the second edition I rewrote the introductions with information new to me since the first edition. You can buy the whole set as a pdf download as well as purchase it in paperback.
Click here to read about Samuel Zagat and order any of the seven volumes, as paperbacks or as downloads for only $5 each.
I thought it might be useful for learning Yiddish, and for Yiddish book clubs, to have books in pairs: the original Yiddish, and a translation, so you can follow along without having to look up all the words (I did it for you!). You can also email me with criticisms of my translations, a plus!

Here's the original Yiddish text for
Di alte mayse (The Old Story) by Mendele Moykher Sforim in Yiddish, blown up for legibility so people can have both Yiddish and the translation in hand when they read.
Digital download - $3.00
Buy the paperback directly from Amazon:
Di alte mayse (Yiddish Edition).

Here is my English translation of
The Old Story by Mendele Moykher Sforim - you can get it as a digital download or a real paperback (print on demand, I order from Amazon and they ship directly to you).
Digital download - $3.00
Buy the paperback directly from Amazon:
The Old Story by Mendele Moykher-Sforim.

A couple of years ago I translated Jacob Dineson's novel "Alter" and here is the original Yiddish, blown up for legibility. It can serve as a companion for people who like having both Yiddish and translation in hand when they read.
Digital download - $5.00

Here is my translation of
Alter, a novel about a young man who seems luckless, then lucky, then... gets what he wants but at a high cost.
Digital download - $5.00
Buy the paperback directly from Amazon:
Alter by Jacob Dineson translated by Jane Peppler.
Yiddish facsimile reproduction editions
The text in these books is much larger than in the original editions.
Books by Sholem Aleichem, Der Tunkeler, Jacob Dineson, Shimon Dzigan, Mendele Mocher Sforim, Moyshe Kulbak, Chane Gottesfeld and more, click here
Compact discs - CDS of Yiddish music
Our record label is housed at Bandcamp, which allows you to listen to all the songs all the way through before deciding to buy! We have a lot of other cds there too.
Skylark Productions at Bandcamp.

Yiddish Tin Pan Alley v. 1 (click to preview the songs)

Yiddish Tin Pan Alley v. 2 (click to preview the songs)

Yiddish Ragtime (click to preview the songs)

Nervez! Yiddish Songs from Warsaw Volume 3 (click to preview the songs)

Cabaret Warsaw: Yiddish and Polish Hits of the 1920s-1930s (click to preview the songs)

In Odess: Yiddish Songs from Warsaw Volume I (click to preview the songs)

Lebedik Yankel: Yiddish Songs from Warsaw Volume II (click to preview the songs)

Opgenarte velt (click to preview the songs)

Ikh bin busy (click to preview the songs)

Der East Side fun amol (click to preview the songs)

Vos hot men tsu mir? (click to preview the songs)

I Can't Complain (But Sometimes I Still Do) (click to preview the songs)
About me
I am a Yiddish enthusiast living in Chapel Hill, North Carolina and have been writing books and recording cds since the 1980s. In 2016 I gave a concert and a sing-along of Yiddish songs from interwar Poland at the intensive Yiddish language zumerkurs in Warsaw, and I gave a concert and a sing-along of the Yiddish songs of the Gaslight Era (from the Lower East Side) at the Workmens Circle "Trip to Yiddishland." In 2014 and 2015 I gave a lecture/concert on my research at the Library of Congress and at the American Jewish Library Jubilee and the International Association of Yiddish Clubs. I've given concert presentations (all with subtitles on the wall) for the Chicago YIVO / Arbeter Ring community and Yidish-vokh.
Also, I won the grand prize in the second annual Der Yidisher Idol Yiddish song writing and performance competition in Mexico City (click the picture to read the Yidish Forverts article about my win!).
I perform with the world music ensemble Mappamundi at concerts, workshops, festivals, and weddings. We're always looking for new places to present this wonderful music. See Cabaret Warsaw for information on our Yiddish (and Polish-Jewish) theater music performances.
To bring things back from the brink of extinction is my vocation. I have two donkeys, a flock of chickens, two children, one grandson, and a grand-dog.
What else would you like to know? email me at jane@mappamundi.com Jane Peppler
Yiddish Theater Songs (recordings and sheet music)
Jane Peppler on Google+